Thursday, July 27, 2017

La primera palabra de mi bebé bilingüe no nativo / ¿en inglés?

hablar inglés bebé bilingue primera palabra
Mi hijo ya ha dicho su primera palabra, ¡qué emoción! 
Yo intuía que este momento iba a darse cuando mi peque empezara a caminar. No sé por qué, pero durante la espera y las ganas de que empezara a hablar, yo sentía que iba a tardar un poco más y pasaría cuando él mismo se lanzara a dar sus primeros pasos. Y una vez más la intuición de una madre es imbatible. Cuando aprendió a gatear, comenzó a comprenderme y le empezaron a salir los dientes, también fue en bloque, en torno a los 10 meses.
Balbuceos superdivertidos ha habido desde los primeros meses, incluso algunos que eran como palabras clarísimas: mamá, papá, tete, agua, no... Después empezó a comprenderme cuando le decía que no podía hacer algo, que le iba a preparar la leche o que tocaba ir a dormir. También comenzó a imitar la forma de hablar de los adultos, mi forma de regañarle o la forma en la que hablo por teléfono. Últimamente ha estado haciendo sí y no moviendo la cabeza. Y ahora por fin a los 15 meses y medio ha dicho la primera palabra sabiendo exactamente lo que quería decir y acertando en la palabra que ha usado.

Cada niño lleva su propio ritmo en el tema del lenguaje y del desarrollo psicomotor. Hay unas fechas que son consideradas 'la ventana de tiempo' entre las que los niños suelen alcanzar de media las diferentes cosas por primera vez. Pero dentro de esos márgenes, tanto si es al principio como si es al final, todo es perfectamente normal. Os redirijo a algunos de mis posts en los que he hablado sobre estas fechas en cuanto a desarrollo psicomotor, producción de palabras y a una página con una buena tabla por meses con la comprensión de palabras (apartado 'adquisición de vocabulario').
¿Queréis saber cuál ha sido la primera palabra que ha dicho mi hijo?
No lo demoro más, su primera palabra ha sido: Peppa
Sí, Peppa, ¡de Peppa Pig!
Hace uno o dos meses que comprende mejor lo que ve en la televisión y se queda un rato viendo los dibujos (anteriormente, como no lo entendía, no les prestaba casi atención) y uno de los que más me gusta ponerle por su sencillez, es Peppa Pig. A él le encantan y está un ratito entretenido viendo a la cerdita. 
Le ponemos los dibujos normalmente en inglés, y alguna vez, al principio también se lo pusimos en francés.
Pues bien, el otro día, mi hijo se acercó a mí con la tablet y me dijo: Peppa
Yo me quedé a cuadros y le pregunté: Do you want to watch Peppa pig?
Y él me contestó: Ye...
Fue genial, cuando se lo conté a su padre no se lo creía. Pero en seguida ha visto que es cierto, porque ahora dos o tres veces al día viene con la tablet y nos dice: Peppa.
A nosotros nos hace mucha ilusión, ya que es el principio. A partir de ahora supongo que poco a poco irán llegando más palabras y él podrá comunicarse y decirnos las cositas que quiere.
Al criar a nuestro hijo de una forma bilingüe, en la que su padre le habla español, yo inglés no nativo y en nuestro entorno se habla francés, siempre me había preguntado en qué idioma diría su primera palabra. ¿Qué pensáis, fue Peppa en inglés, español o francés? :) A mí me pareció en inglés, ya que pronuncia las 'p' de la manera en la que lo hacen en los vídeos en inglés.
Tengo que reconocer, que este paso, este nuevo momento en el que mi hijo ya ha dicho su primera palabra con sentido y sabiendo perfectamente lo que quería expresar, me ha dado una dosis de energía extra y que estoy motivadísima, contentísima y ¡muy orgullosa de mi chico!

2 comments: