Hace mucho tiempo que escribí alguna entrada sobre el tema de qué inglés usar al hablar a mi hijo o sobre mi acento español al hablar las lenguas extranjeras. Personalmente no me preocupa el no tener un acento en inglés especialmente marcado. Ni americano, ni británico. Es mi acento personal más una mezcla de lo que he ido aprendiendo de mis profes y amigos nativos en el inglés.
Lo que me interesa es hablar de forma correcta, con el vocabulario y la gramática apropiada y con una buena pronunciación.
El tener mi acento de española es algo que no puedo evitar, sobre todo teniendo en cuenta que hay momentos en los que estoy cansada y mi cerebro funciona más lento, e intentar tener un mejor acento es algo a lo que soy incapaz de llegar muchas veces.
Cierto es que me gustaría parecer más nativa. Estoy segura de que me sentiría más cómoda hablando delante de otras personas. Ojalá alguien llegara a preguntarme, ¿eres inglesa? ¡Jajaja, Imposible! Pero bueno, cuanto menos, la corrección en el resto de los aspectos los tengo, aunque la perfección todavía no ha llamado a mi puerta y me sigo equivocando y teniendo muchas dudas muy a menudo (para lo cual consulto este libro).
Sin embargo, ahora que mi peque está en el momento en el que me entiende cada día más, empieza a hablar y supongo que en breves repetirá las cosas que yo digo, me doy cuenta de que hablo más despacio y me centro en las palabras sencillas que a él le pueden resultar útiles y sencillas. Cuando le hablo, le repito esas palabras más veces y tras repetirlas en diferentes contextos, cada día me comprende mejor y supongo que llegará el día en el que las diga él mismo.
Por eso, ya que hablo más despacio y el sonar más nativa es algo que me apetece intentar, he empezado a centrarme en mi acento.
No es algo que me preocupe en exceso, pienso que, aunque yo no tenga un acento ideal, mi hijo sí que puede llegar a tenerlo ya que yo no voy a ser su único input. Además, en el caso de que mi hijo también acabe hablando con acento español, también me parecerá perfecto, pues lo que valoro sobretodo es la fluidez y la corrección. No pretendo que mi hijo vaya a Inglaterra y pase por un inglés, lo que quiero es que pueda comunicarse con cualquier persona del mundo.
Tiendo a usar el acento británico, ya que me gusta mucho. Mis viajes y trabajos de jovenzuela en los meses de verano fueron en Irlanda y Reino Unido, y es por eso que quizás me motiva más. Sin embargo, me resulta bastante complicado centrarme en un solo acento, ya que por un lado veo vídeos en Youtube y escucho canciones que son en inglés americano y por otro lado veo series y dibujos animados que tienen acento británico. Por no hablar de que en una de las series a las que me he enganchado hablan en escocés del siglo XVIII… Vaya, que es complicado no hacer un popurrí.
También tengo que decir que se me olvida muy a menudo focalizarme en ello, pero pasito a pasito se hace camino, espero conseguir hacerlo todo lo posible.
Me he planteado hacer alguna clase online con algún nativo y así dar un empujón extra a mi acento, pero todavía no me he lanzado. No tengo tiempo… Lo dicho, poco a poco, por ahora esto es lo que estoy haciendo. ¡A ver qué tal!
No hay comentarios:
Publicar un comentario